|
喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现在卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。
@) d, }* T! o& J: ?5 {/ ]" Y3 {8 a3 S) [
dear wang litte girl:
! I. _: ]; v) Y- H1 `6 A( o0 k1 F$ n# S6 Y7 \
亲爱的王小姐: 3 a2 F/ H _& J" c
2 n$ f: I$ Z" |+ X
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 8 Q3 m- P" ~' k5 r* Q
& s5 m9 e' c4 P* G) c: n$ _+ L4 P
from see you one eye,i shit love you。
! X$ p# u4 \+ x8 y* |; z
; f0 \9 j% j" f! I, W, R% D& E(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说vcd里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
& l1 c6 _+ f, v$ C5 I5 c; @4 t
% y5 `+ w: b# N: A+ `; f7 W9 _your eyes close,i die;your eyes open,i come back to live.your eyes close and open again and again,i die again and again.
C- E$ b# Y, \& X' V# r: ?5 |& ?% a1 ]2 z( ~2 B1 W! h2 x
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
D/ Z4 L! z# g* e }; @* N) F1 Z, N4 r' h' g& K( d ?
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
0 h: _7 R0 o0 g
/ N4 s0 f! C8 V5 zmaybe you do not know me,no matter.one see clock emtion is pop.
2 G, @; B m+ \6 T% w; y" b/ ?3 F+ P1 V
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
3 P, N2 ~, M0 q$ u% r
. @! [/ z+ G( [+ D$ ai think i should introduce myself to you. , E. [% h z( ^. [1 v
; Q5 V! A+ u* H我想应该介绍一下自己。
6 w+ o5 X6 I0 S, E# \; J# y8 |; o; m, m# c4 ^# d
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国mm套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国mm。)
6 i$ q( J% n) w3 T! _0 g
& a' L# y# x) xi call li old big. toyear 25.
$ C8 z8 c. s( E L+ M e0 L
9 z9 f' z' N- R1 x1 e& f/ ?5 @9 ^我叫李老大,今年25。 % O1 |; D7 g; ~, D: L7 b
0 ~$ F2 H+ H" C. M: ?' H2 O(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
% n; s' K, Q2 ~" }% B4 d) b% N& C8 m, t$ E
my home four mouth people:papa,mama,i and dd. % k+ c6 |* p, a1 W, k7 m- [
7 q1 \( J1 W6 m我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
7 q5 Q n( e( P8 w) V* O7 C
1 Z6 S! `/ b/ A. X0 S, U; B(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道gg,jj,mm,dd怎么写的。) " ]) b& }7 X, c5 v# i
' v) ?. y }0 o2 ~ B y
i beat letter very fast,because i am a computer high hand. i even act as black guest.
6 x! N: V) z3 s" R
( a7 Q7 K7 c) U, ^1 r( l M9 w我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 1 s5 ?6 k( R! I; Y6 t& L/ V/ M
! B: \4 D P p; F
i do early fuck every day,so that i can have strong body to protect you. , ~( _" m2 ~( I& k# ]* G% n
3 g' f! w* r9 g5 |我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 1 G7 V% t A9 S# u" u: e6 e7 Y
1 Y' _4 o" S+ @, G8 F, Q
(“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说vcd里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
6 o @. o o1 |& E0 p) |+ S6 m% k
" L) |3 k/ @' z( C1 O3 O: I0 fplease come to eat and sleep with me,or i will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
7 `- E. K2 `& n9 ]0 X' D$ D8 O! A$ u$ \* V$ m4 V
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
5 q5 Y( | U% r/ _/ g; {! @6 o" ?
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
) x& f: B5 v J, g! |$ o( k" V
* d0 X P2 K# t: ^! c; c4 h* Byour old big + e1 }/ ?; ?3 t2 n, `
/ y7 j7 n* o+ g7 y9 Z+ M
你的老大
0 h5 R7 l7 \- N& `/ @9 u" d$ R* ?; K- f* L+ M4 \- b
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 4 ?9 I- g; S0 Y m; w+ s
6 Y, h2 A. f( k$ G7 }4 v1 _
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克mm心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! $ \$ H* k' ^; j7 U, p- \; u4 q
4 N! n- X7 `' i# V* R4 T
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early fuck(做早操)去了! |
|